Как по тайски запор

10 коротких фраз на тайском, которые здорово выручат в Таиланде

Минисловарь для поездки в Таиланд и немного рыжих кошек

Сохрани этот словарик к себе на стену в соцсетях, чтоб долго не искать, когда отправишься в Таиланд.

Тайцы не особо-то утруждают себя изучением иностранных языков, ну, то есть, с этим как и в России, только ещё хуже. Потому, отъехав от курортного города, ты не встретишь понимания, даже если владеешь базовым инглишем. Потому — всё, что написано ниже, очень даже выручит.

Прежде всего, приходишь на рынок, спрашиваешь — обычно россияне орут, думая, что так тайцу будет понятнее:

— А манго, ну манго есть крупнее, а?

Хорошо бы сказать это на английском, а в идеале на тайском. Но сегодня у нас лёгкий урок для начинающих, потому запомним два главных слова:

Ми — есть, имеется.

Май ми — нет, в смысле «у меня этого нет», это как «don’t have» и «have not» в английском. Май — не, ми — имею. Получается «не имею». Нет в наличии. Запомнил? Идем дальше.

Итак, нет — это май , но тайцы не любят говорить нет, потому чаще отрицание звучит как дословно » не да «:

Может слышаться немного как мЭй чай. Послушай в гугле-транслейт

Опять же, слово «да»

В общем, в их речи постоянно про чай, но как раз его то они и не пьют, за редким исключением и то — холодный. Такой можно купить в магазинах 7eleven на розлив, ты увидишь установки с охлаждением, как в России с соком.

Буквально, на приглашение домой «на чай» тайка может ответить желанным ЧАЙ!
А чай по-тайски как? В том то и дело, что почти так же — чаа (без Й), а также нам чаа — дословно «вода чай»

МАЙский ЧАЙ — с тайского языка это получается НЕТский ДА 😊

Эти два слова, уверен, ты хорошо запомнил (а). Продолжаем урок тайского.

На твои вопросительные кривлянья и игру в крокодила может прозвучать ответ:

Другие фразы, которые всегда понадобятся в Таиланде

Сколько стоит? Рака таурай ราคาเท่าไหร่

Без специй (не острое) май пхэт ไม่เผ็ด

Куда, где (Where) тии най .

Например «Где магазин» это будет ран кха ю тинай , дословно магазин находится где? ร้านค้าอยู่ที่ไหน

Если показать, как ешь, пьешь, а может спишь и добавить тии най — то будет понятно, что ты спрашиваешь где вот это всё. Где жрать, утолить сушняк и поспать.

А если тебя спросят, откуда ты приехал, не говори Раша. Скажи по-русски, так тайцам будет понятнее. Потому что знаешь как по-тайски Россия?

Не ждите от тайцев рычащего звука «Р», здесь все мягко и без напряга — потому Расиея превращается в Ласиеа , а мое имя Рома — в Лома.

Как позвать кошку в Таиланде?

Ну а про кошек, рыжих сиамских кошек. По-тайски кошка — мэоу ( мæw). И зовут кошек здесь не «кис-кис-кис», а именно «мэоу-мэоу-мэоу». В большинстве языков слово кошка произошло от латинского «cattus» — английское «cat» и наше «кот». Но в тайском оно звукоподражательное. Вот как малышам проще называть животных «мяу», «гав», «муу». Не случайно европейцам тайцы порой кажутся детьми.

Если было полезно, прошу лайка, дамы и господа, друзья и подруги.
И жду в Таиланде!

Если лайков будет много, я продолжу писать словарик необходимых слов и фраз на тайском языке, которые невероятно облегчат тебе жизнь по время путешествия и жизни в Таиланде и на первые дни после переезда.

Еще по теме, для тех, кто хочет переехать в Таиланд и жить здесь:

Источник

запор

1 กุญแจ

2 ท้องผูก

3 ผูก

เขากำลังผูกห่อของ

См. также в других словарях:

ЗАПОР — ЗАПОР, запора, муж. 1. только ед. Действие по гл. запирать (прост.). Перед самым запором лавки я успел купить всё, что нужно. 2. То, чем запирают ворота, двери. Запереть ворота на запор. Дверь без запора. Крепкие запоры. 3. Ненормальная задержка… … Толковый словарь Ушакова

ЗАПОР — мед. Запор нарушение функции кишечника, выражающееся в увеличении интервалов между актами дефекации по сравнению с индивидуальной физиологической нормой или в систематически недостаточном опорожнении кишечника • В норме пища, принятая на… … Справочник по болезням

ЗАПОР — ЗАПОР, запоры, см. запирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

запор — 1. ЗАПОР, а; м. Приспособление для запирания, замыкания чего л. Дверь без запора. Крышка часов с запором. Быть на запоре (о двери, воротах, калитке; быть запертым). Наша граница на запоре (недоступна для свободного проникновения в страну). ◁… … Энциклопедический словарь

Запор — Запором обозначают в общем стул, который происходит реже, чем 3 раза в неделю, хотя существуют случаи, когда пациенты опорожняют стул всего раз в неделю без жалоб на свое состояние. Причины Самые распространенные причины запора: слишком малое… … Большая медицинская энциклопедия

Читайте также:  Пюре для младенцев от запора

ЗАПОР — длительная задержка стула или систематическое недостаточное действие кишечника. При запоре обычно стул бывает через день, 2 и реже, иногда ежедневный, но малыми порциями, так что кишечник полностью не опорожняется. Запоры могут возникнуть при… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ЗАПОР — длительная задержка стула или затрудненное опорожнение кишечника при нерациональном питании, нервно регуляторных расстройствах, заболеваниях кишечника и др … Большой Энциклопедический словарь

Запор — см. Ключ, затворять … Библейская энциклопедия Брокгауза

запор — ЗАПОР, а, муж. 1. см. запереть. 2. Устройство, к рым запирают, замыкают. Дверь без запора. Ворота на запоре. II. ЗАПОР, а, муж. Затруднённое, медленное действие кишечника, задержка стула 2. Страдать запорами. | прил. запорный, ая, ое. Толковый… … Толковый словарь Ожегова

ЗАПОР 1 — ЗАПОР 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЗАПОР 2 — ЗАПОР 2, а, м. Затруднённое, медленное действие кишечника, задержка стула 2. Страдать запорами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

запор — сущ., кол во синонимов: 19 • адиаррея (1) • болезнь (995) • бом (7) • … Словарь синонимов

запор — – Запорожец. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

Запор — ■ Все литераторы страдают запором. ■ Оказывает влияние на политические убеждения … Лексикон прописных истин

запор — [Лугинский Я. Н. и др. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2 е издание М.: РУССО, 1995 616 с.] Тематики электротехника, основные понятия EN latch … Справочник технического переводчика

запор — «Запорожец» марка автомобиля авто, г. Запорожье … Словарь сокращений и аббревиатур

Источник

Как по тайски запор

Тайские правила и советы
1) Всегда в конце фразы или предложения говорите суффикс (кхрап/кха), где кхрап- муж.род (когда говорит мужчина) и кха — жен.род (когда говорит девушка). Эти слова означают знак уважения или знак согласия.

P.S.В некоторых фазах из разделов проставлены эти суффиксы, а в некоторых нет.

2) Всегда улыбайтесь сами и улыбайтесь в ответ. Также служит знаком уважения и дружелюбия.

3) В тайском языке нет склонений и падежей.

4) Времена в тайском языке используются только 3 вида: прошедшее (лэ:у), настоящее (ю:) и будущее (на: — следующей или джя)

Например:
Кхау пай лэ:у — Они ушли
Кхау пай ю: — Они идут
Кхау джя пай — Они пойдут
Кхау джя пай а:тхит на: — Они пойдут на следующей неделе.

Приветствие. Главные фразы

Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดีครับ(ค่ะ)
Привет Ват-ди: кхрап(кха) หวัดดีครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อนครับ(ค่ะ)
Спасибо Кхо: п кхун кхрап(кха) ขอบคุณครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?) Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) คุณสบายดีไหมครับ(ค่ะ)
Удачи! Чо: к ди: кхрап(кха) โชคดีครับ(ค่ะ)
Доброе утро А-рун-са-ват кхрап(кха) อรุณสวัสดิ์ครับ(ค่ะ)
Добрый день Са-ват-ди: то: н-ба: й кхрап(кха) สวัสดีตอนบ่ายครับ(ค่ะ)
Доброй ночи Ратри: са-ват кхрап(кха) ราตรีสวัสดิ์ครับ(ค่ะ)
Как поживаете? Кхун-пен-йа: нг-рай-ба: нг кхрап(кха) คุณเป็นอย่างไรบ้างครับ(ค่ะ)
Рад(а) вас видеть Ди:-тьай-тхи:-дай-пхоп-кхун кхрап(кха)ดีใจที่ได้พบคุณครับ(ค่ะ)
Вы уже покушали? Кхун-кин-кха: у-ры:-йанг кхрап(кха) คุณกินข้าวหรือยังครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?)Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) ราคาเท่าไหร่ครับ(ค่ะ)
Я не хочу Пхом (чан) май тонг ган кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่ต้องการครับ(ค่ะ)
Извините Кхо: тхо: д кхрап(кха) ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться) Май пен рай кхрап(кха) ไม่เป็นไรครับ(ค่ะ)
Вкусно Аро: й кхрап(кха) อร่อยครับ(ค่ะ)
Я не понимаю Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจครับ(ค่ะ)

Источник

Как по тайски запор

ru По сообщению газеты «Мессаджеро», более половины страдающих «офисной болезнью» жалуются также на боль в спине и пояснице, головные боли, тошноту, головокружение и трудности с удержанием равновесия, колебания кровяного давления, понос, запоры, колиты и гастрит.

th มาก กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ เป็น “โรค สํานักงาน” ยัง บ่น ถึง อาการ ต่าง ๆ เช่น ปวด หลัง, ปวด หัว, คลื่นไส้, เวียน ศีรษะ และ ปัญหา เรื่อง การ ทรง ตัว, ความ ดัน โลหิต ไม่ คงที่, ท้องร่วง, ท้อง ผูก, ลําไส้ ใหญ่ อักเสบ, และ กระเพาะ อาหาร อักเสบ หนังสือ พิมพ์ อิล เมสซาเจโร รายงาน.

ru В Притчах 18:19 говорится: «Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка».

th สุภาษิต 18:19 (ล. ม.) กล่าว ว่า “พี่ น้อง ที่ ถูก กระทํา ผิด ก็ แข็ง ยิ่ง กว่า เมือง ที่ แข็งแรง; และ มี การ ทะเลาะ วิวาท ซึ่ง เป็น เช่น เดียว กัน กับ ดาล แห่ง ป้อม ปราการ.”

ru И не говори мне что это потому, что еда из кафетерия вызывает запор.

th อย่าบอกนะว่า อาหารที่โรงอาหารทําให้เธอท้องผูกน่ะ

ru Головные боли, боли в животе, запоры, усталость, анемия, сниженный аппетит, вялость, неспособность сосредоточиться, агрессивность, раздражительность, задержка в развитии, замедленный рост (MEDLINE PLUS MEDICAL ENCYCLOPEDIA).

th ปวด ท้อง, ก้าวร้าว, เลือด จาง, ไม่ มี สมาธิ, ท้อง ผูก, เครียด, ปวด ศีรษะ, หงุดหงิด, ไม่ สามารถ เรียน รู้ สิ่ง ใหม่ ๆ, เบื่อ อาหาร, อ่อน เพลีย, เติบโต ช้า.—สารานุกรม ทาง การ แพทย์ เมดลินพลัส.

ru У них не было рвоты, поноса, запора, усталости, как можно было ожидать.

th ไม่มีอาการเวียนหัว ท้องร่วง ท้องผูก อ่อนเพลีย อย่างที่ควรจะเป็น

Читайте также:  Запор как сним бороться

ru И ссора с обидчиком бывает подобна прочным запорам укрепленного замка.

th ง่าย เหลือ เกิน ที่ ความ ขัด แย้ง ระหว่าง เขา กับ คน ที่ ล่วง ละเมิด จะ กลาย เป็น ที่ ขวาง กั้น ดัง เช่น “ดาล ประตู ป้อม.”

ru Во времена Наполеона он постоянно страдал от «запоров».

th พอ ถึง สมัย ของ นะโปเลียน อุโมงค์ ระบาย น้ํา ทิ้ง นี้ ก็ ประสบ ปัญหา รุนแรง เนื่อง จาก การ อุดตัน.

ru Обезвоживание, которым часто страдают пожилые, особенно живущие одни или в домах престарелых, снижает эластичность кожи и остроту мышления, приводит к запорам, а также повышает риск падений, инфекций и даже смерти.

th ภาวะ ขาด น้ํา เกิด ขึ้น บ่อย ๆ ท่ามกลาง ผู้ สูง อายุ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คน ที่ อยู่ ตาม ลําพัง หรือ ใน บ้าน พัก คน ชรา และ ภาวะ ขาด น้ํา นี้ อาจ ทํา ให้ ผู้ สูง อายุ ล้ม ง่าย สับสน ท้อง ผูก ผิวหนัง ไม่ ยืดหยุ่น ติด เชื้อ และ แม้ กระทั่ง เสีย ชีวิต.

ru При гипотиреозе: физическая и психическая вялость, увеличение веса, выпадение волос, запор, повышенная чувствительность к холоду, нарушения менструального цикла, подавленность, охриплость и осиплость голоса, снижение памяти, утомляемость.

th ภาวะ ขาด ไทรอยด์: เฉื่อย ชา ไม่ มี แรง, น้ําหนัก เพิ่ม โดย ไม่ ทราบ สาเหตุ, ผม ร่วง, ท้อง ผูก, ขี้ หนาว ผิด ปกติ, ประจํา เดือน มา ไม่ ปกติ, ซึมเศร้า, เสียง เปลี่ยน (แหบ ห้าว หรือ เสียง ต่ํา), ความ จํา เสื่อม, และ เหนื่อย ง่าย.

ru Традиционно травы применяются при простудах, несварении желудка, запорах, бессоннице и тошноте.

th ตาม ธรรมเนียม ปฏิบัติ มี การ แนะ ให้ ใช้ สมุนไพร เพื่อ รักษา ความ เจ็บ ไข้ บาง อย่าง เช่น หวัด, ท้อง อืด ท้อง เฟ้อ, ท้อง ผูก, นอน ไม่ หลับ, และ คลื่นเหียน.

ru Не от запора ли такая реакция?

ru Запор блока зафиксирован.

ru И черным кофе. Он помогает от утренних запоров.

ru Сказал, что позирование перед прессой взывает у него запор.

th เขาบอกว่ามานั่งประกอบ ให้ถ่ายรูปทําให้เขาท้องผูก

ru Да, и не выгляжу так, будто у меня запор.

th หรือทําหน้าเหมือนท้องผูก อย่างที่พ่อหนูทํา

ru Тогда «крепкий город», возможно, сдаст свои позиции и «запоры замка» будут сокрушены — так откроется путь к примирению.

th ครั้น แล้ว “เมือง ที่ แข็งแรง” อาจ เปิด ออก และ มี การ เลื่อน “ดาล” ออก จาก ประตู ซึ่ง เปิด ไป สู่ การ คืน ดี กัน.

ru Что, запор сегодня сильнее обычного?

th นายดูบึ้งตึง มากกว่าปกตินะ

ru 15 На этом вопросы Творца не кончились, он продолжил: «Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева, когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его, и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота, и сказал: „доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим„?» (Иов 38:8—11).

th 15 พระ ผู้ สร้าง ตรัส ถาม ต่อ ไป ว่า “ใคร ปิด ประตู กัน น้ํา ทะเล ไว้, เมื่อ มัน พัง ออก มา ดุจ อาการ ที่ คลอด ออก มา จาก ครรภ์, เมื่อ เรา ได้ สร้าง เมฆ เป็น เช่น เสื้อ ผ้า ของ มัน, และ สร้าง เมฆ ทึบ เป็น เช่น ผ้า อ้อม สําหรับ มัน, และ จํากัด เขต ให้ มัน, ทํา รั้ว และ ประตู กั้น มัน ไว้, ทั้ง กําชับ ไว้ ว่า, ‘เจ้า มา ได้ แต่ เพียง เขต นี้, แต่ จะ ล้ํา ออก ไป อีก ไม่ ได้; คลื่น อัน ทะนง องอาจ ของ เจ้า จะ ต้อง หยุด อยู่ ที่ นี่ แหละ.’ ”—โยบ 38:8-11.

ru Эти же свойства помогают от запора и от поноса.

th คุณสมบัติ เดียว กัน นี้ ช่วย ใน การ รักษา ทั้ง อาการ ท้อง ผูก และ ท้องร่วง.

ru Когда у него запоры, можно использовать свечи или ставить клизму из гипертонического раствора поваренной соли.

th อาจ ช่วย ให้ คนไข้ ขับ ถ่าย ได้ โดย ใช้ ยา เหน็บ หรือ ยา สวน ทวาร ถ้า จําเป็น.

ru Сокрушив запоры изгнания израильтян, Иегова доказал, что боги Вавилона — вовсе не боги и что единственный истинный Бог — это он (Исаия 43:14, 15).

th (ยะซายา 43:9, 12) เมื่อ ทรง หัก แอก การ เป็น เชลย ของ ยิศราเอล พระองค์ ได้ พิสูจน์ ให้ เห็น ว่า บรรดา พระเจ้า แห่ง บาบูโลน ไม่ ใช่ พระเจ้า เสีย เลย และ พิสูจน์ ว่า พระองค์ แต่ ผู้ เดียว ทรง เป็น พระเจ้า แท้.

ru Некоторые обычные симптомы паразитарных болезней: боли в животе, тошнота, отсутствие аппетита, вздутие живота, утомляемость, хроническое расстройство пищеварения, понос или запор.

th อาการ บาง อย่าง ของ พยาธิ ใน ลําไส้ ที่ พบ เห็น ทั่ว ไป คือ ปวด ท้อง, คลื่นไส้, เบื่อ อาหาร, ท้อง บวม, อ่อน เพลีย, และ อาหาร ไม่ ย่อย, ท้องร่วง, หรือ ท้อง ผูก เรื้อรัง.

ru Она же служит смазкой для суставов и толстой кишки, способствуя предотвращению запора».

th นอก จาก นั้น น้ํา ยัง หล่อลื่น ข้อ ต่อ ต่าง ๆ รวม ทั้ง ลําไส้ ใหญ่ ซึ่ง ช่วย ป้องกัน ท้อง ผูก.”

ru В Притчах 18:19 говорится: «Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам за́мка».

th สุภาษิต 18:19 (ล. ม.) กล่าว ว่า “พี่ น้อง ที่ ถูก กระทํา ผิด ก็ แข็ง ยิ่ง กว่า เมือง ที่ แข็งแรง; และ มี การ ทะเลาะ วิวาท ซึ่ง เป็น เช่น เดียว กัน กับ ดาล แห่ง ป้อม ปราการ.”

Читайте также:  Знакомства в запор обл

ru В другом переводе эта притча звучит так: «Отделившийся брат неприступнее укрепленного города, и разногласия подобны запорам башни» («Священные книги Ветхого и Нового завета», издание 1922 года).

th ฉบับ แปล อีก ฉบับ หนึ่ง อ่าน ว่า “พี่ น้อง ที่ ถูก ทํา ให้ ขัด เคือง ใจ ก็ เอา ชนะ ยาก กว่า เมือง ที่ แข็งแรง: และ การ ทะเลาะ วิวาท ของ เขา ก็ เป็น เช่น เดียว กับ ดาล หอคอย.”

Другие названия (Йа Ра Бай, Кассия узколистная, сенна индийская, Cassia angustifolia Vaahl.)

Кассия узколистная (сенна индийская) Cassia angustifolia Vaahl. — многолетний тропический полукустарник. Кассия узколистная индийская растет в Азии, Индии, Африке и Аравии.

В Таиланде Кассию традиционно используют для приготовления препаратов, очищающих кишечник. В отличие от таких препаратов как Сенаде, Регулакс и др., известных в России, Я РА БАЙ действует очень мягко, безболезненно, без крутящих и тянущих болей.

Кроме того, Я РА БАЙ помогает наладить работу вялого кишечника, когда кишечник не работает регулярно и постоянно случаются запоры. Курс лечения вялого кишечника — 1 банка (100 капсул). 1 капсула 2 раза в день. 50 дней. За этот период кишечник приучается работать регулярно в режиме.

При экстренной ситуации (при запоре) принимать по 3-5 капсулы по необходимости.

Также в Таиланде Я РА БАЙ рекомендуют как компонент похудательной терапии, особенно для людей с заболеваниями ЖКТ (язва, гастриты и тд), которые не могут принимать ПРИК ТАЙ ДАМ (капсулы из тайского перца). Для похудения принимать 2-3 капсулы после еды 2 раза в день.

Листья кассии обладают слабительными свойствами. Oни повышают двигательную функцию кишечника, особенно толстого. При длительном применении кассия не оказывает токсического действия на организм, не вызывает последующих запоров, действует мягко, безболезненно и медленно, поэтому препараты кассии рекомендуется принимать на ночь.
Кассию употребляют при хронических и привычных запорах, перед хирургическим вмешательством, при послеоперационной атонии кишечника, при геморрое и трещинах заднего прохода, при заболеваниях печени и желчного пузыря.

Китайская медицина использует листья кассии узколистной в малых дозах для улучшения аппетита и пищеварения, в больших дозах — как слабительное при запорах, отеках.

Листья, плоды и стебли кассии узколистной содержат антрагликозиды. Среди них аннозид А, сеннозид В; а также антропроизводные — реин, алоэ-эмодин, эмодин, флавоноиды, хризофановую, пальмитиновую, салициловую, линолевую, стеариновую и другие органические кислоты, следы алкалоидов, смолы. В кассии узколистной обнаружен мерициловый спирт.

Внимание. При длительном употреблении препаратов кассии развивается привыкание к ней, что ослабляет лечебное действие, поэтому целесообразно назначать их поочередно с другими слабительными средствами. Кроме того, необходимо помнить, что слабительные, содержащие антрагликозиды, противопоказаны при беременности и в период лактации, так как могут вызвать аборт и поступают в молоке матери в токсичных для ребенка концентрациях.

Форма выпуска: В 1 упаковке 100 капсул. В каждой капсуле содержится 400 мг Cassia angustifolia Vaahl.

Полностью натуральный продукт! Не содержит искусственных добавок и красителей!

Производитель: Thanyaporn herbs, Thailand

Сертификат GMP: G 23/41

Сертификат GMP — «Good Manufacturing Practice for Medicinal Products» («Нормы производства лекарственных средств») -Наличие Сертификата GMP означает, что продукция произведена в строгом соответствии с требуемым химическим составом и с соблюдением санитарных норм, что гарантирует сохранение всех свойств на протяжении срока годности.

Аналоги российских лекарств в Тайланде.

Большинство наших туристов в случае болезни интересуются аналогами российских лекарств в Тайланде. Сразу хочу дать совет — всегда оформляйте страховку — ее стоимость небольшая, но в случае необходимости и тяжелой болезни это не только сэкономит Ваши деньги но и нервы. Неотложная помощь в 21 веке все таки довольна развита почти во всех странах и в случае тяжелого состояния врач сможет определить нуждаетесь ли Вы в госпитализации или данное заболевание можно лечить в домашних условиях. Кроме того, при обращении к врачу, Вам не нужно будет бегать по аптекам — все назначенные лекарства выдадут прямо в госпитале.

В Тайланде огромное количество розничных аптек, кроме того, аптеки есть почти во всех больших супермаркетах, а также в торговых центрах Big C и Tesco Lotus. Большинство лекарств для наиболее часто встречающихся заболеваний продаются почти в каждом 7-Eleven возле кассы. Однако во время посещения аптеки сразу возникает несколько проблем:

  1. Как объяснить фармацевту в чем проблема? Можно ткнуть пальцем в больное место и сказать что-то наподобее «Pain, Hurts here», а можно играть в всеми любимую игру «Корова», пытаясь объяснить в чем проблема. Но есть заболевания которые трудно показать, например — высокое давление или диарея. Кроме того, на этом примере, наглядно можно увидеть преимущества телемедицины — отсутсвие языкового барьера, скорость и более низкая стоимость — врач быстро может определить угрожающее жизни состояние, в случае необходимости направить в больницу или подобрать необходимые лекарства с учетом местных лекарств.
  2. Лекарственные средства в тайских аптеках имеют абсолютно другое название. Некоторых привычных лекарств просто нет в наличии, часть медикаментов незнакомы для наших соотечественников. В итоге можно просто не найти необходимое лекарство.

Источник

Медицинский портал: все о здоровье человека, клиники, болезни, врачи - MedPortal.md
Adblock
detector